Even though her coach was often grouchy, she maintained a broad smile a good attitude.
她的教练经常发怒她总是咧嘴微笑着,保持的态度.
来源:互联网摘选Even in this awkward situation , though, Cho was very kind to Harry.
不过,即使是在这样尴尬的情况下, 秋对哈利仍十分善意.
来源:互联网摘选不过,即使一分钱也拿不到,我还是会珍惜这次开阔视野、提高自己的机会。
来源:互联网摘选凯瑟琳·杰克逊的律师表示,尽管杰克逊的遗愿里包含一条不与家族信托基金“不争夺”的条款,她还是希望拥有更多遗产的决定权。
来源:互联网摘选尽管一般认为着丝粒区域重组率较低,但也存在例外。
来源:互联网摘选所以t与根号h成正比,因g和c都是定值,当然c值尚未确定。
来源:互联网摘选虽然他的作品给小孩带来了很多乐趣,但是他刚开始写作时并不是只写小孩读物的,他早期的作品中的一些故事会涉及到七英尺的小弟弟,即便是在他的儿童读物中,也会有暴力和恐怖的主题。
来源:互联网摘选FDA同时指出,虽然问题曲奇饼加热后食用可能会相对安全,但并不建议消费者这样做。因为,人的手上、厨房案板和其他烹饪设备表面都可能存在细菌。
来源:互联网摘选For even though it was still summer, it rained continually and it was often bitterly cold.
虽然是盛夏季节, 可总是阴雨连绵,而且常常冷得要命.
来源:互联网摘选I suspect that this director adores little girls even though he is involved in major works.
我怀疑那个导演是个萝莉控,尽管他参与过许多大作的拍摄.
来源:互联网摘选Even though I do say it myself we've probably got the best little restaurant in town.
不是我吹牛,我们的小饭店可能是全城最好的。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Even though the Egyptians were warlike, they found time for peaceful games.
尽管埃及人是尚武的, 他们依然抽时间开展和平的游戏.
来源:期刊摘选Or even though you achieved the goal, tragedy maybe on the road to meet with you unexpectedly.
否则,即使你获得成功,悲剧就往往在你不经意的时候出现。
来源:互联网摘选尽管其最终被更为方便的弓箭所代替,不过atlatl的使用持续了很长时间,甚至在16世纪时还被阿兹特克人作为武器使用。
来源:互联网摘选She is behaving rather sanely these days even though we know she is schizophrenic.
尽管我们知道她有精神分裂症,但那些天她的举止还算清醒.
来源:期刊摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 中考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语新闻